<li id="eg6g6"><rt id="eg6g6"></rt></li>
<bdo id="eg6g6"></bdo>
  • <bdo id="eg6g6"></bdo><td id="eg6g6"><kbd id="eg6g6"></kbd></td>
    您好,歡迎來到深圳市優意通翻譯有限公司!
    服務熱線:
    18520839759
    深圳市優意通翻譯有限公司
    電力行業翻譯
    首頁 > 電力行業翻譯
    IT行業翻譯 金融財經翻譯 醫療衛生翻譯 法律翻譯 餐飲行業翻譯 電力行業翻譯 航空航天翻譯 建筑工程翻譯 石油化工翻譯 游戲行業翻譯 機械翻譯 電子翻譯 建筑翻譯 汽車翻譯 醫學翻譯 經濟翻譯 財經翻譯 化工翻譯 科技翻譯 通信翻譯 食品翻譯 旅游翻譯 能源翻譯 ?服裝翻譯 ?農業翻譯 媒體翻譯 廣告翻譯 ?冶金翻譯 交通翻譯 航空翻譯 外貿翻譯 ?物流翻譯 ?印刷翻譯 石油翻譯 醫藥翻譯 環保翻譯 電力翻譯 鋼鐵翻譯 文學翻譯 行政翻譯 ?工程翻譯 證券翻譯 家具翻譯 酒店翻譯 電器翻譯 船舶翻譯 玻璃翻譯 ?陶瓷翻譯 漁業翻譯 ?林業翻譯 電氣翻譯 鐵路翻譯 照明翻譯 家居翻譯 低碳翻譯 ?造紙翻譯 房產翻譯 通訊翻譯 保險翻譯 紡織翻譯 新聞翻譯 出版翻譯 消防翻譯 安保翻譯 ?網絡翻譯 新材料翻譯 自動化翻譯 化妝品翻譯 太陽能翻譯 新能源翻譯 保健品翻譯 儀器儀表翻譯 ?IT翻譯 房地產翻譯 公司簡介翻譯
    電力專業是一個系統而又復雜的行業,涉及面非常廣泛。一個完整的電力系統包括發電、輸電、變電、配電以及用電五個環節。就拿發電來說吧,它又有多種不同的形式:火力發電、水力發電、核能發電、風力發電、太陽能發電、以及其他能源發電(如海洋能和地熱發電、生物質能和氫能發電以及磁流體發電等)。

    在各種水電資料的翻譯中,我們經常遇到“水頭”這個專業術語。如果熟悉電力專業,那么我們知道“水頭”其實就是上下游的水位差,對應的單詞即為“head”。

    又如在做發電廠的中譯英資料時,經常會遇到“發電廠出力”這個專業術語。非專業人員看到“出力”估計都不知道什么意思,更別提翻譯了。其實對專業人員而言,這是最簡單不過的事情了:所謂的“出力”就是指發電廠的“輸出功率”,對應的單詞即為“output”。

    再如在做各種變電站的英譯中資料時,經常會遇到“bus”這個術語。估計非專業譯員在腦中閃現的就是“公共汽車”這一對應翻譯,而其真正的含義則為“母線”。

    所以說,沒有深厚的電力專業理論基礎知識,別提翻譯,就是讀懂、看懂原文都會困難重重。那么,如何鑒別一位譯員是否具備深厚的電力專業理論基礎知識呢?滿足兩點要求——首先,看其是否具備電力院校的學習經歷;其次,看其所學專業是否是電力相關專業。如果是電力院校畢業,而所學專業是財務管理,那也沒有用。

    電力行業是生產和輸送電能的行業,可以分為發電、輸電、配電和供電四個基本環節。電能不能儲存的特點決定了發電、輸電、配電、供電在瞬間完成,是一個有機聯系、緊密配合的整體。

    優意通翻譯公司翻譯擁有一個專業而敬業的電力行業翻譯團隊,譯員大多畢業于國內外著名學府,還有留學或國外工作經歷,并在電力專業翻譯領域有著豐富經驗,對行業發展、電力專業術語等都有深入的把握,致力于為每位客戶提供質量最高、速度最快的翻譯及本地化服務。

       

    综合另类一区二区三区
    <li id="eg6g6"><rt id="eg6g6"></rt></li>
    <bdo id="eg6g6"></bdo>
  • <bdo id="eg6g6"></bdo><td id="eg6g6"><kbd id="eg6g6"></kbd></td>